"The heart, the old iron"
这句流行语的最原始形态是“老铁,扎心了”,是一句东北话。“老铁”是北方方言“铁哥们”的意思,“扎心”是指内心受到了极大的摧残和刺激。
有没有什么翻译过来很扎心的英文句子
oh are you crying。。。 cry me a river。
“扎心了,老铁”用英文怎么说?
"The heart, the old iron"
这句流行语的最原始形态是“老铁,扎心了”,是一句东北话。“老铁”是北方方言“铁哥们”的意思,“扎心”是指内心受到了极大的摧残和刺激。