问的是乌合啊!
乌合
[拼音]:
[解释]:1.形容人群没有严密组织而临时凑合,如群乌暂时聚合。 2.指暂时凑合的一群人。
乌合之众
[拼音]:wū hé zhī zhòng
[解释]:象暂时聚合的一群乌鸦。比喻临时杂凑的、毫无组织纪律的一群人。
[例句]:外边虽有些人,也是~,不相统摄。
★清·东鲁古狂生《醉醒石》第十二回
[来源]:《后汉书·耿弇传》:“归发突骑以辚乌合之众,如摧枯折腐耳。”
参考资料:知识词典
《乌合之众》翻译有哪些难懂句子
我也想买此书,因为很多人在描述法国大革命、纳粹、文革时经常引用,耳熟。
就是不知道社会心理学的东西能不能看懂,呵呵。
据我所知,中央编译和广师大的都是冯克利翻译的,这个人翻译过很多西方学术名著,应该是较权威的一种。
另外最近卓越网有一本新世界出版社的,属于赠送品(满百赠一的那种),很有诱惑力,就是不知道其质量如何。
其它的不好说。
PS:很遗憾,我的帐号被莫名其妙的封禁了,无法登录回答。
描写“天灾”的句子有哪些?
1 人定胜天,凭借科学的力量,将来人类将更有力量战胜天灾。
2 旧中国常常有天灾人祸,所以百姓的生活非常艰难。
3 天灾无情人有情,灾区人民得到了四面八方传来的爱,无限温暖。
4 旧社会,若遭天灾人祸,乡亲们就只得离乡背井,四处逃生。
5 非洲一些国家天灾人祸时有发生,故仍有饿殍载道的现象。
6 要不是因为天灾地变,有谁愿意流离失所呢?7 旧中国由于天灾人祸,农作物歉收,因而米珠薪桂,饥民成群。
8 如果没有点积累,家里万一有个天灾人祸怎么办?9 面对天灾人祸,我们都束手无策,在劫难逃。
10 军阀混战时期的旧中国,天灾人祸,连绵不断,各地军阀又横征暴敛,残害百姓,真是率兽食人。
11 旧社会天灾人祸逼得老百姓背井离乡。
12 过去,天灾人祸不断,穷苦百姓饱受颠沛流离之苦。
13 明朝末年,天灾人祸一起来,社会暗无天日,人民处在水深火热之中。
14 他们是一群乌合之众,哪里经得起天灾人祸的打击。
15 这次造成死伤无数的大地震虽然是天灾,但政府也该反求诸己,务期加强日后防灾体系的健全,以保障人民生命、财产的安全。
有关战争的名言和诗句,拜托了!
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄,是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风,一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中功名得碌美红颜,男儿九死又何憾!鲜血铺就王者路,刀剑书写英雄传.谁是谁非输赢定,成王败寇自古然.逐鹿天下百年计,千古帝业如少年壮士驰白马,杀人御狂刀。
铁蹄飞溅血,残阳亦飘摇。
天地皆萧杀,独我风中笑!轻裘和长剑,烈马狂歌, 忠肝和义胆,壮山河!好一个风云来去江湖客, 敢与帝王平起平坐. 柔情和铁骨,千金一诺, 生前和身后起烟波!好一个富贵如云你奈我何, 剑光闪处如泣如歌. 一腔血,流不尽英雄本色; 两只脚,踏破了大漠长河; 三声叹,叹,叹,叹,只为家园故国; 四方人,传诵着浩气长歌。
就只有这么多,要觉得可以给分吧~~~~
关于描写英雄人物的成语和句子
句子:滚滚长江东逝水 浪花淘尽英雄泪 是非成败转头空 青山依旧在 几度夕阳红 白发鱼僬江堵上 惯看秋月春风 一壶浊酒喜相逢 古今多少事 都付笑谈中大丈夫生在三光之下,生而何欢,死而何俱?人得一命,轻如牛毛,人得一名,扬满天下. 仪表堂堂,器宇轩昂,如同三国吕布,列国子都。
大鹏展翅,陡蔽乌云;狂飓施威,恐飘鬼国,凭他随处为家,哪里回头是岸. 站街头数一数二 出门去盖地遮天 先斩后奏 诗歌杜甫其三句 乐奏诗经第一章 钟鼓乐之 万丈高楼脚下踩 就地刨坑不嫌窄 三国吕布,世之虎将,八面威风,有万夫不挡之勇,却哭求于貂婵之色;病西施弱不禁风,反使强吴衷亡;唐明皇创天宝盛世,是真龙天子,却沉湎于杨贵妃的怀中,足见美女有降龙伏虎之能,有旋乾转坤之功,有倾城倾国之力,有杀退百万将士之勇。
“宝剑欲出鞘,将断佞人头,岂为报小怨,夜半刺私仇。
可使寸寸折,不能绕指柔!”声音悲壮,大有燕赵豪侠弹剑悲歌之慨! 我这个短小精悍的身材,这副与众不同的尊容,这副临死不眨眼的浩气.跟你们这些鼠辈可不一样. 大麦青青小麦黄,蟠桃美酒我先尝. 妙手东方皆门下,搂草逮兔戏和尚. 茫茫愁,浩浩劫,夫妻侠义兼忠烈, 碧血丹心永不灭. 熟读圣贤之书,广看烈女之文,吟诗作赋,出口成章,提笔能写,走马观碑,目数群羊. 入笼之鸟,落网之鱼,虎落平川,龙卧少滩,可惜我空有鸿雁之志,难以遂愿!!! 男子汉大丈夫生在三光之下应该干一番轰轰烈烈的事业,为国家出力报效。
人不论大小,马不论高低,有志不在年高,无志空活百年,竹子倒高,节节是空的,金钢石倒小,可捻瓷器
找一些有关于现实社会的残酷的句子,谢谢
理想好严酷,如今办事全部搞贿赂。
钱如今真的很重要。
如今做事情都要给钱,没钱就休想办事。
当今世道, 踏入社会。
首先要先学会贿赂。
理想为什么这么残忍,许多事情都摆在眼前。
都是贿赂的人是最后的赢家。
我承受不了。
我家有次就由于没贿赂他,被其别人贿赂了他 招致十分严重的结果人的本性只是懒散、贪心、自私。
在资源缺乏且人口增涨的地球,人类独一能够做的只是相互残杀掠取别人生存资源,以便满足本人更多的愿望。
这就是所谓的乌合之众!赃官污吏或许是随着社会的不时进步、人们的思想也在发作着变化、不要总想着他人咋样咋样、我想、只需我们坚持着正确的想法、那么理想就不一定是严酷的...
勒庞的《乌合之众 大众心理研究》哪个译本最好?
《乌合之众》的中译本一共有多少,我没有确切答案,在网上搜了一下,初步统计有19种:冯克利译,中央编译出版社2005年11月第1版第5次印刷,( 是不是1998初版?)夏小正译,天津人民出版社2013年,(全译本)何丽译,民主与建设出版社2013年陈天群 / 江西人民出版社 / 2010冯克利 / 广西师范大学出版社 / 2011戴光年 / 新世界出版社 / 2011夏杨 / 商务印书馆国际有限公司 / 2011严雪莉 / 凤凰出版社 / 2011 宇琦 / 湖南文艺出版社 / 2011 陈昊 译 / 法律出版社 / 2011 张妤洁 / 江苏人民出版社 / 2011 戴光年 / 武汉出版社 / 2012杨程程 / 中国三峡出版社 / 2011秦传安 / 哈尔滨出版社 / 2011 刘君狄 译,中国纺织出版社2012吴松林译,中国文史出版社2013年王千石译,中国华侨出版社2012年波洛译,中国华侨出版公司2013年李隽文译,江苏文艺出版社2014年,(精装)众多译本的扎堆出现,从一个侧面说明了该书的价值所在,这可能与上层的导向也有关联吧。
众多的译本,也让我们不知如何选择了。
比较了冯克利(中央编译出版社2005年)和夏小正(天津人民出版社2013年)的译本,差别有:1,冯克利译本15万字,包含了代译序、墨顿的评论,约占全书厚度的四分之一。
而夏小正译本全书13万字,封面标注是“全译本”,全部是勒庞的文字,增加了许多案例细节,读来流畅。
2,章节归类上,夏译本第一卷只有三章(没有冯译本第四章“群体信仰所采取的宗教形式”),在目录
上增加了小标题,有助于快速了解书本内容和逻辑。冯译本只有分章标题,每章下面有一提要列出。
3,冯克利是国内公认一流水准的翻译家(百度百科的评价),但对比之后发现,翻译的
太过直硬,读起来不流畅。夏小正译本符合国人的阅读口味。
个人认为,在文字层面看,夏的翻译更好。
但冯译本有译者对该书的理解评价,有助于读者对书本的把握,这是其优势。
作了这个对比后,我觉得以后对待翻译的作品,不能盲目相信译者(冯是翻译行家,但高产未必全是精品),或者看出版社来定高低。
现实吊诡无奈的是,不同版本到手后才能作出对比,才能分见高低。
...
怎么骂人,骂人的技巧和话语有哪些
老子搂着你妈玩了一夜,你爸抱着你哭了一夜你这没屁眼的牲口,快点替一条狗死了得了你妈屁眼子让野狗感染了?生出你这个窝囊废,乌合之众,你算个屁啊你知道你怎么死的不?你对着你妈打手撸子撸死的老子要踢你的睾丸,过来,让我练练腿法老子拉屎用你的脸开腚~~爽死你 你 妈 的 老 B让 鬼给 舔 了, 操 你 妈 的 逼 的你 把 不 合 逻辑 的 句 子 组 合 在 一 起 , 我 教教 你 啊 : 刀 枪 刺 长 在手 指 上 , 屁 眼 是很 脆 弱 的 地 方 。
你 可以 对他 说 “ 你 屁 眼里 长 刀 枪 刺 ” 骂 人 必须 带 妈 你 骂 他 的 时 候, 尽 量让 他 觉得 ,你是在很开心的骂 人,不时用“哈哈哈,操 你 妈。
”“嘿嘿嘿,傻 狍子”这样的话,他会更生气!...
关于“偏见”句子
关于偏见的句子1、女人最大的偏见是认为同性们都嫉妒自己。
男人最大的偏见是认为异性们都爱慕自己。
2、聪明人看得懂,精明人看得准,高明人看得远,智者的声音是愚者的方向.无法放弃过去的无知,就无法走进智慧的殿堂,对待健康,偏见比无知更可怕!3、要属于某个学派,就会相信它的偏见和先入为主的意见。
作者:古斯塔夫·勒庞 出处:乌合之众4、所谓偏见,就是不平等看待,其产生的根源就在于人的自私本性。
这里的不平等看待,其实可以视为一种处理各种社会关系时的态度平衡缺失,而总是向有利于自己的一方倾斜,除非不同的立场之间不存在厉害冲突。
一般情况下,人都是首先从自己的角度来看问题,而不会力图站在他人的立场来考量,完全意义上的中立是不可能的,由己及人是必然的思维定势,偏见遂自然而生。
作者:东野圭吾 出处:信5、我问张北川:“我们的社会为什么不接受同性恋者?” 他说:“因为我们的性文化里,把生育当作性的目的,把无知当纯洁,把愚昧当德行,把偏见当原则。
”作者:柴静 出处:看见6、人类幸福的障碍是:民间风俗、宗教偏见和生存竞争以及相互间非人性的事。
7、许多人在重组自己的偏见时,还以为自己是在思考。