穿越火线里扔手雷说的什么
你好,那个是口号语音:扔出手雷会说:Fire in the hole ! (开火
)。
以下 是其他语言,楼主可参考:杀敌语音(以男性为准): 命中头部 Head shot (爆头) 连杀2人 Double kill (双杀) 连杀3人 Multi kll (三连杀) 连杀4人 Occur kill (高手在此) 连杀5人 Nnbreakble (坚不可摧) 连杀6人 Nnbelievable (难以置信) 连杀7人 You wanna a piece of me? (你想修理我吗
) 连杀8人 Come get some
(再来些吧
) 雷杀 Yeah!!! (耶) 刀杀 Ha~Ha~Ha~(哈哈哈…)无线电消息(飞虎队有中文语音): Z键: 1.Roger that /Copy that 肯定/收到 2.Negative 否定 3.Anemy site 发现敌人 4.Bombs on the ground here 发现炸弹 5.Sector clear 这里无异常 X键: 1.Nice shoot\Good job 干得漂亮 2.Keep going and stay strong,team 坚持到底 3.Follow me 跟我来 4.Cover me 掩护我/我需要支援 5.Waiting for 前锋队员请等待 C键: 1.A side A点集合 2.B side B点集合 3.Hold position 坚守阵地 4.Stick together, team 全体集合 5.Storm the front 突破 祝你游戏愉快
穿越火线扔手雷时的声音是什么
“fire in the hole”,hole,隐蔽的意思,在这里理解为,要开火了(也就是丢手雷了),快隐蔽 在美军军方常用到,意思是“卧倒,有危险” 。
我要扔雷了,快躲开普通人物的声音有两种,一种是手雷的英文,就是快点躲开”fire the hole“,但是有时候扔到远处有队友的时候无线电里就会有快点倒的声音,也就是让队友快速躲开
玩穿越火线丢手雷时说的那句英文是什么
还有其他时候说的
手雷:fire in the hole 闪光弹:Flash bomb来自于第二次世界大战, 越南战争. 美军丢手榴弹之前到一个洞里面的时候, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们, 里面马上会有爆炸。
fire in the hole翻译为:在洞中爆炸。
谁有穿越火线里扔手雷的声音,要MP3格式的,就是那句“fire in the hole”
发芽拉哄
CF里扔手雷时说的一句话
fire in the hole
就是小心手雷
直译的意思就是小心洞里会有火
玩穿越火线时扔手雷后说的那句话是什么
求准确发音和意思。
Fire in the hole 这个在CS等射击类游戏中会经常被听到,这个短语应该是来自于第世界大战, 战争, 美军士丢手榴弹到一个洞里面的时候, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的人们, 里面马上会有爆炸。
后来这个短语被沿用了下来,成了美军士兵在仍手雷之前提醒同伴注意躲避的习惯用语。