名言及赏析
庄子曰:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。
” 赏析---------第一种人正是认为短短的人生,若不及时行乐,岂不枉来人生一遭
他们抱着“今朝有酒今朝醉,我歌我笑如梦中”的态度,把时间都在嬉戏中度过,像寄生虫一般。
而第二种人深深懂得“盛年不在来,一日难再晨”,于是痛感“时不待我”,整天埋头于工作和学习中,使生命的分分秒秒都在充实,都在发光发热,这也正体现了爱迪生的一句话:“人生太短,要干的事情太多,我要争分夺秒”。
当然时间也会公正的给这两种以不同的结果:第一种,终日碌碌无为,落得两手空空,只留下无穷的悔恨;第二种,艰辛的劳作换来的是累累硕果,他们用自己的勤劳和智慧,为国家作出巨大的贡献,社会肯定另外他们的人生价值,他们也回以此自豪。
至此,谁又能说时间不是一笔巨大的财富呢
珍惜时间会让你做时间的主人;珍惜时间会让你的人生变得绚丽多彩 更多的名人名言赏析
1.天行健,君子以自强不息。
——《周易》 (鉴赏:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业或事业,能这样做才体现了天的意志,不辜负宇宙给予君子的职责和才能。
) 2.勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
——《三国志》 (鉴赏:对任何一件事,不要因为它是很小的、不显眼的坏事就去做;相反,对于一些微小的。
却有益于别人的好事,不要因为它意义不大就不去做它。
) 3.见善如不及,见不善如探汤。
——《论语》 (鉴赏:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。
看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。
) 4.躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
——《论语》 (鉴赏:干活抢重的,有过失主动承担主要责任是“躬自厚”,对别人多谅解多宽容,是“薄责于人”,这样的话,就不会互相怨恨。
) 5.君子成人之美,不成人之恶。
小人反是。
——《论语》 (鉴赏:君子总是从善良的或有利于他人的愿望出发,全心全意促使别人实现良好的意愿和正当的要求,不会用冷酷的眼光看世界。
或是唯恐天下不乱,不会在别人有失败、错误或痛苦时推波助澜。
小人却相反,总是“成人之恶,不成人之美”。
) 6.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
——《论语》 (鉴赏:见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有他那样的缺点或不足。
) 7.己所不欲,勿施于人。
——《论语》 (鉴赏:自己不想要的(痛苦、灾难、祸事……),就不要把它强加到别人身上去。
) 8.当仁,不让于师。
——《论语》 (鉴赏:遇到应该做的好事,不能犹豫不决,即使老师在一旁,也应该抢着去做。
后发展为成语“当仁不让”。
) 9.君子欲讷于言而敏于行。
——《论语》 (鉴赏:君子不会夸夸其谈,做起事来却敏捷灵巧。
) 10.二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。
——《周易》 (鉴赏:同心协办的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受。
)
名言警句及赏析
1.心中装着别人的人,是无私的,也是纯净的2.清者自清,事情总会水落石出的。
3.人比人,气死人。
一个人要保持心态的平衡,不要老和人攀比。
4.心中充满温暖和阳光的人,是看不到寒冷和黑暗的。
关于欣赏的名言
认可赞美和鼓励,能使白痴变天才,否定批评和讽刺,可使天才成白痴。
请永远不要否定不要批评不要讽刺,请相信所有人都重要,请记住佛向心中求。
赞美是美德的影子。
——塞·巴特勒德行的实现是由行为,不是由文字。
—— 夸美纽斯 对于事实问题的健全的判断是一切德行的真正基础。
—— 夸美纽斯要改变人触犯或引起反感,那么,请称赞他们最微小的进步,并称赞每个进步。
——卡耐基 时时用使人悦服的方法赞美人,是博得人们好感的好方法。
记住,人们所喜欢别人加以赞美的事,便是他们自己觉得没有把握的事。
4放弃狭隘的眼光,走出孤芳自赏的怪圈,学会欣赏他人,懂得欣赏他人,你会感到生活多姿多彩。
美无处不在,缺的是发现美的眼睛----罗丹赞扬是一种精明、隐秘和巧妙的奉承,它从不同的方面满足给予赞扬和得到赞扬的人们。
——拉罗什夫科要改变人而不触犯或引起反感,那么,请称赞他们最微小的进步,并称赞每个进步。
——卡耐基称赞不但对人的感情,而且对人的理智也起着很大的作用。
——列夫·托尔斯泰【俄】欣赏别人,更是一种气度,一种发现,一种理解,一种智慧,一种境界。
你要欣赏自己的价值,就得给世界增添价值。
——歌德赞扬是一种精明、隐秘和巧妙的奉承,它从不同的方面满足给予赞扬和得到赞扬的人们。
——拉罗什夫科【法】
莎士比亚名言鉴赏
To be or not to be,--that is the question... O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Et tu, Brute? Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow... Out, damned spot!... All the world's a stage... Oh, I am fortune's fool! Then must you speak...Of One that lov'd not wisely Not that I lov'd Caesar less Good night, good night! Parting is such sweet sorrow A horse! a horse! What a piece of work is man! Friends, Romans, countrymen... So wise so young, they say do never live long Give me my robe, put on my crown The fault, dear Brutus, is not in our stars I go, and it is done; the bell invites me But, soft! What light through yonder window breaks? We are such stuff... As dreams are made on My words fly up, my thoughts remain below There are more things in heaven and earth, Horatio What's in a name? That which we call a rose The quality of mercy is not strain'd Beware the ides of March Now is the winter of our discontent A plague o' both your houses! I am dying, Egypt, dying Frailty, thy name is woman! Why, then the world's mine oyster If music be the food of love, play on Come, let's away to prison; We two alone will sing Journeys end in lovers meeting The lady doth protest too much, methinks O villain, villain, smiling, damned villain! Yond Cassius has a lean and hungry look Get thee to a nunn'ry All that glisters is not gold To sleep, perchance to dream Nothing can come of nothing The play's the thing This was the noblest Roman of them all Though this be madness, yet there is method in 't I am constant as the northern star How now? A rat? Dead, for a ducat, dead! Was ever woman in this humour woo'd? He hath given his empire By the pricking of my thumbs I hold the world but as the world, Gratiano I follow him to serve my turn upon him Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio O happy dagger! Eye of newt, and toe of frog O, beware, my lord of jealousy Something is rotten in the state of Denmark My only love sprung from my only hate! The barge she sat in, like a burnish'd throne Cowards die many times before their deaths Is this a dagger which I see before me I have a kind of alacrity in sinking When beggars die there are no comets seen How poor are they that have not patience! That he's mad, 'tis true, 'tis true 'tis pity Love looks not with the eyes but with the mind The man that hath no music in himself Think you I am no stronger than my sex Be not afraid of greatness What, my dear Lady Disdain! are you yet living? Off with his head! Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee And thus I clothe my naked villany When shall we three meet again This was the unkindest cut of all O coward conscience, how dost thou afflict me! Blow, blow, thou winter wind I come to wive it wealthily in Padua Asses are made to bear, and so are you He's mad that trusts in the tameness of a wolf All the infections that the sun sucks up Let every eye negotiate for itself Some Cupid kills with arrows, some with traps O, what men dare do! Done to death by slanderous tongue Thou art a votary to fond desire I have no other but a woman's reason O, how this spring of love resembleth That man that hath a tongue, I say is no man Is whispering nothing? Here's ado to lock up honesty What's gone and what's past help When you do dance, I wish you Our remedies oft in ourselves do lie I will buy with you, sell with you, talk with you I am a Jew. Hath not a Jew eyes? O true apothecary! This thing of darkness The course of true love never did run smooth We should be woo'd and were not made to woo Lord, what fools these mortals be! Now go we in content We that are true lovers run into Oft expectation fails, and most oft there Why then tonight let us assay our plot
名言鉴赏。
+分急求
名言鉴赏2008-09-06 09:06:00 作者: 来源: 舍己毋处疑施恩勿望报 舍己毋处其疑,处其疑,即所舍之志多愧矣;施人毋责其报,责其报,并所施之心俱非矣。
【译文】 一个人想做自我牺牲,就不应计较利害得失而犹豫不决,如果心存计较、犹豫不决,就会使志节蒙羞;一个人施恩他人,就不要希望得到回报,如果希望感恩图报,就会使好心变质。
【赏析】 牺牲自己的利益施舍帮助别人是非常高尚的品德,如果你有心积德,就要放弃自己的小算盘,真正默默无闻地无私奉献,而不是用虚情假意来欺骗别人,利用虚假的施舍来达到自己的目的。
否则的话,如果这样做最多只能算一个伪善家,一旦被别人识破阴谋,撕下虚伪的面孔,丑行就暴露无遗了。