求制作一个姓氏一句情话图片,本人姓衡
我姓衡,我心狠,我姓衡却狠不下爱你的心这句行么,可以的话我就帮你作图
一个姓氏一句情话图片怎么制作
因为你,所以我才。
你是我脑海中缺少的那根弦。
你是偏心眼偏向的方向。
你是白色的绵羊,每晚只有数着你的名字我才能入睡。
你是紫色的茄只要念起你的名字我就会忍不住微笑。
你是我的阳光,风光和时光。
你是唯有,即使所有。
你是一切,一切都不能代替你。
望采纳~
想字开头的情话
想你了,睡不着ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ
翻译:悦亲戚之情话,乐情书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴
翻译是:以亲戚们谈的知心话为喜悦,以弹琴读书来消除愁闷。
农夫们把春天到了的事情告诉我,将要到西边田野去春耕。
出自《归去来兮辞》朝代:魏晋作者:陶渊明归去来兮,田园将芜胡不归
既自以心为形役,奚惆怅而独悲
悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎
寓形宇内复几时。
曷不委心任去留
胡为乎遑遑欲何之
富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑
抖音土味情话成语接龙
成语接龙话言话语→ 语近指远→ 远见卓识→ 识微见远→ 远至迩安→ 安魂定魄→ 魄荡魂飞→ 飞霜六月→ 月旦春秋→ 秋波盈盈→ 盈千累万→ 万众一心→ 心乡往之→ 之死靡他→ 他山攻错→ 错综复杂→ 杂七杂八→ 八方支援→ 援鳖失龟→ 龟年鹤算→ 算尽锱铢→ 铢分毫析→ 析律舞文→ 文人相轻→ 轻生重义→ 义结金兰→ 兰芝常生→ 生上起下→ 下笔有神→ 神使鬼差→ 差强人意→ 意气自若→ 若无其事→ 事与原违→ 违条犯法→ 法不阿贵→ 贵远鄙近→ 近悦远来→ 来日方长→ 长念却虑→ 虑周藻密→ 密锣紧鼓→ 鼓舞人心→ 心腹之交→ 交淡若水→ 水泄不通→ 通宵彻昼→ 昼吟宵哭→ 哭天抹泪→ 泪流满面→ 面红面绿→ 绿鬓朱颜→ 颜精柳骨→ 骨肉离散→ 散带衡门→ 门无杂客→ 客死他乡→ 乡利倍义→ 义气相投→ 投河奔井→ 井渫不食→ 食前方丈→ 丈二和尚→ 尚虚中馈→ 馈贫之粮→ 粮多草广→ 广庭大众→ 众少成多→ 多嘴多舌→ 舌挢不下→ 下车伊始→ 始末原由→ 由博返约→ 约定俗成→ 成千论万→ 万劫不复→ 复旧如初→ 初露头角→ 角巾东路
经典文言文.列举10个.要短一些的.但不要太短
1、诸葛亮的《诫子原文:夫君子之静以修身,俭以养非淡泊明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文:德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。
不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。
学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。
不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。
追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。
年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢注释:致,使动用法广、成,使动用法,使......广,使...... 成淫慢:过度的享乐与怠惰接世:接触社会,承担事物励精:奋发向上险躁:浮躁冶性:陶冶性情穷庐:借代,指自家的狭小天地2、《枭将东徙》原文:枭逢鸠. 鸠曰:「子将安之 」枭曰:「我将东徙.」 鸠曰:「何故 」枭曰:「乡人皆恶我鸣,以故东徙.」 鸠曰:「子能更鸣,可矣.不能更鸣,东徙犹恶子之声.」译文:猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去呀
”猫头鹰说:“我准备搬到东边去。
”斑鸠问:“为什么呢
”猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,因此我想搬到东边去。
”斑鸠说:“你改变叫声,就可以了。
要是不能改变叫声,即使搬到东边去,东边村里人照样讨厌你。
” 。
。
。
【说明】 这则寓言故事告诫人们,对待自己的重大缺点和某些重大问题,要从根本上加以解决,不能像猫头鹰搬家那样,就事论事,回避矛盾,这样问题是解决不了的。
3、《学弈》 弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈。
其一人专致志,惟弈秋之为听。
一个虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与
曰:非然也。
4、《两小儿辩日》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
” 一儿曰:“日初出大如车盖。
及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎
” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎
” 孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎
”5、刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行。
求剑若此,不亦惑乎
6、拔苗助长宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣
予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
7、凿壁借光匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。
邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
8、守株待兔 宋人有耕田者。
田中有株①,兔走触株②,折颈而死。
因释其耒而守株③,冀复得兔④。
兔不可复得,而身为宋国笑⑤。
今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
9、智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。
其子曰:“不筑,必将有盗。
”其邻人之父亦云。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
10、执竿入城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。
俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入
”遂依而截之11、矛与盾楚人有鬻盾与矛者①,誉之曰②:“吾盾之坚,物莫能陷也③。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰④:“以子之矛陷于之盾,何如
”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
12、纪昌学射原文: 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。
”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。
以告飞卫。
飞卫曰。
“未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著,而后告我。
”昌以牦悬虱于牖,南面而望之。
旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣
”译文:甘蝇是古代擅长射箭的人。
拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。
有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅。
纪昌,又向飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。
” 纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)。
二年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼。
(他把这件事)告诉飞卫,飞卫说:“功夫还不到家,还要学会看东西才可以——把小的看大,把微小的看出显著,然后再来告诉我。
” 纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看。
十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了。
看周围其余东西,都像山丘般大。
于是就用燕国牛角装饰的弓,北方蓬杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断。
(把这件事)告诉飞卫。
飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了。
”13、疑邻窃斧原文: 人有忘斧者,意其邻之子。
视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。
俄而,掘其谷而得其斧。
他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。
译文: 从前有个乡下人,丢了一把斧子。
他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的。
后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。
14、《迂公修屋》原文:久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟。
迂公急呼匠葺治,劳费良苦。
工毕,天忽开霁,竟日晴朗。
公日夕仰屋叹曰:“命劣之人
才葺屋便无雨,岂不白拆了工费也
”译文:下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没有干的地方,妻子儿子交替着骂。
迂公赶忙叫来工匠修 葺,劳作花费实在辛苦。
做完了,天忽然开晴了,一直晴朗。
迂公整天仰望屋(顶)叹道:“命运不好的人啊
才修屋便没有 雨,岂不是白花了劳力费用吗
”15、好好先生原文:后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。
有人问徽:「安否
」答曰:「好。
」有人自陈子死,答曰:「大好。
」妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好
」徽曰:「如卿之言,亦大好
」今人称「好好先生」,本此。
译文:东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」。
曾有人问起他「最近还安康吗
」他只简单地回答一个字:「好。
」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好。
」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢
」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好
」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此。