对远方爱人的思念,唯美古风诗句
1、用我三生烟火,换你一世迷离。
—— 清 蒲松龄《聊斋志异》
释义:用三生三世做人的机会,换,与对方一世朦朦胧胧的爱。
2、我自是年少,韶华倾负。
——唐 戴叔伦 《暮春感怀》
释义:我虽年少,可是我付出了我的全部青春。
3、君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。
——宋代 李之仪《卜算子》
释义:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一 江绿水,两情相爱相知。
4、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
——先秦 佚名《越人歌》
释义:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
5、任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。
——郭敬明
释义:我可以不管不顾他人他事是好是坏、只要是为了你的一抹笑容,我甘愿轮回堕落。
6、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
——唐代 李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》
释义:虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
7、天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。
——北宋 张先《千秋岁》
释义:天不会衰老,情很难断绝。满怀深情的一颗心,就像是两个蜘蛛网交相重叠,其中有千千 万万难以解开的情结。
8、青青子佩,悠悠我思,纵我不往,子宁不来?
——先秦 佚名《子衿》
释义:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
9、此情可待成追忆,只是当时已惘然。
——唐代 李商隐《锦瑟》
释义:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
10、别后相思空一水,重来回首已三生。
——唐 黄景仁《感旧》
释义:恋人分别之后,虽然相思,却暂不能见,就像是牛郎织女一样,等到再次见面已经是恍如 隔世了。
1、用我三生烟火,换你一世迷离。
2、我自是年少,韶华倾负。
3、 长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
4、 终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离
5、 多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。
6、 苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。
7、 任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。
8、 寄君一曲,不问曲终人聚散。
9、 谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。
10、听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖。
11、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
12、相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。
13、昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。
14、待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。
15、一朝春去红颜老,花落人亡两不知。
16、静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。
17、灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。
18、如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初。
19、乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。
20、这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
21、天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。
22、似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
23、十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
24、蝴蝶很美,终究蝴蝶飞不过沧海。
25、终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。
26、风华是一指流砂,苍老是一段年华。
27、山河拱手,为君一笑 。
28、几段唏嘘几世悲欢 可笑我命由我不由天。
29、经流年 梦回曲水边 看烟花绽出月圆。
30、雾散,梦醒,我终于看见真实,那是千帆过尽的沉寂。
31、生生的两端,我们彼此站成了岸 。
32、缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。
33、看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。
34、就这样吧,从此山水不相逢。
35、既不回头,何必不忘。 既然无缘,何须誓言。 今日种种,似水无痕。 明夕何夕,君已陌路。
求一首表达对自己爱的人的思恋的外国诗
1、给娜塔莎
普希金
美丽的夏日枯萎了,枯萎了,
明媚的日子正在飞逝;
夜晚升起的潮湿的浓雾
正在昏睡的阴影中飞驰;
肥沃的土地上庄稼收割了,
嬉闹的溪流已变得寒冷了,
葱茏的树林披上了白发,
天穹也变得灰暗、朦胧。
娜塔莎我的心上人!你现在在哪里?
为什么谁也看不见你的倩影?
难道你不愿意和心上的人儿
共享着仅有的短暂的光阴?
无论在波光粼粼的湖面上,
无论在芬芳的菩提树阴里,
无论是早晨无论是夜晚,
我都看不见你的踪迹。
冬天的严寒很快很快
就要把树林和田野造访;
熊熊的炉火很快就要把
烟雾腾腾的小屋照亮;
我呀看不见这迷人的少女,
独自在家里暗暗的悲伤,
像一只关在笼子里的黄雀,
只把我的娜塔莎怀想。
和把娜塔莎不断回想。
2、致――
雪莱
有一个字经常被人亵渎,
我不会再来亵渎。
有一种感情被人假意鄙薄,
你也不会再来鄙薄。
有一种希望太似绝望;
何须再加提防!
你的令悯之情无人能比,
温暖着我的心。
我不能给你人们所称的爱情,
但不知你能否接受,
这颗心对你的仰慕之情,
连上天也不会拒绝。
犹如飞蛾扑向星星,
又如黑夜追求黎明。
这种思慕之情,
早已跳出了人间的苦境!
3、爱人的近旁
歌德
当阳光照在海上的时候,
我就开始回想着你。
当月亮照耀湖面的时候,
我就开始回想着你。
当路上扬起灰尘的时候,
我就会看到你的身影。
夜晚在小巷中,
而然遇到了一个陌生人,
我就好像看到你的身影。
当大波浪掀起的时候,
我就会听到你的声音。
当大家熟睡时安静的森林里,
我也会听到你的声音。
就算没有在一起,
我依然在你身边,
而你依然在我身边。
太阳下山星星开始闪亮,
啊!如果你在我身边的话。、
4、假如
米哈伊
假如树枝敲打着窗户,
白杨在迎风摇晃。
那只是叫我回想起你,
让你悄悄的走进我的身旁。
假如繁星在湖水上闪映着光芒,
把湖底照的通亮。
那只是为了,
让我的痛苦得以平息,
让我的心胸变的开朗。
假如浓密的乌云消散,
月亮重新放射出清光,
那只是为了,
让我对你深深的思念,
永远不会消亡。
5、一百首爱情诗(第二十一首)
聂鲁达
用你的眼睛阻隔这个月光,
用你的臂膀拂去所有的忧伤。
只求你别忘了,
我若哭着醒来,
那是梦见自己是迷途的孩子。
穿过夜晚的树叶,
寻找你的手,
你是一沽无声的泉水,
在遥远的山脚渐渐隐匿。
我是一颗孤单的石子,
在寞落的山顶等待晨曦。
怎么说起,
又怎能忘记,
所有的话语都显得苍白无力。
所以我只能------
用我这个月的记忆铭刻你的快乐,
用我所有的泪水灌溉你的伤心,
只求你别忘了,
我若笑着死去,
那是因为梦见自己是残落的败叶,
穿过寂静的黑色,
亲吻你的脸。
I want to kiss you,my baby,
I want to kiss you tonight.
我一直孤独入眠,
睡梦中你出现在我的眼前,
我要亲吻你,
我的爱人,
今夜我就要亲吻你。
Love me little,love me long! ---- John Heywood 爱不贵亲密,贵长久。
My love,
You are like a flower,
So sweet and pure and fair.
我的爱人,
你就像一朵鲜花,
那么甜蜜、纯洁而秀雅。
I just can't believe
the loveliness of loving you.
I just can't believe
the one to love this feeling,too.
I now know how sweet a kiss could be.
Like the summer sunshine,
Your sweetness over me.
我简直不敢相信,
爱你是如此地美好。
我不敢相信你也有如此感觉。
我现在才明白吻原是那么甜蜜,
就像夏日的阳光,包含着你对我的柔情蜜意。
I shall do one thing in this life,
One thing certain,that is:
Love you,Long for you,
And keep wanting you till I die.
我这一生要做的一件事情,
绝对要做的一件事情,那就是:
爱你,想你,追求你,直到死。
Oh,my love,my darling,
I have hungered for you touch a long time.
And time goes by so slowly, and time can do so much.
Are you still mine?
I need your love,
God speed your love to me.
哦!我的爱,亲爱的,
我渴望你的抚摩已经好久了。
而时光难熬,
它能改变许多事,
你还是我的吗?
我需要你的爱。
愿上帝赐给我你的爱。
I love to be the one you always think of,
The one you share the joys and hardships with,
I'll always love to be the one you love.
我多想做你时刻思念的人,
你倾诉梦想的人,
与你同甘共苦的人,
我总想做你所爱的人。
---------------------------------------------
克里斯蒂娜·乔金娜·罗塞蒂
(徐志摩 译)
歌
当我死去的时候,亲爱的,
你别为我唱悲伤的歌,
我坟上不必安插蔷薇,
也无需浓荫的柏树;
让盖着我的青青草,
淋着雨也沾着露珠,
假如你愿意,请记着我,
要是你甘心,就忘了我。
我再见不到地面的青荫,
觉不到雨露的甜蜜,
我再听不到夜莺的歌喉,
在黑夜里倾诉悲啼 。
在悠久的昏暮中迷惘,
阳光不升起也不消翳;
也许,我还记得你,
也许,我把你忘记。
————————————————————
Song
Christina Georgina Rossetti
WHEN I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain;
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
(英国诗人罗塞蒂)
克里斯蒂娜·乔金娜·罗塞蒂
----------------------------------------------
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Robbins Heaton
原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。
There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford
有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。
When I wake up in the morning,You are all I see;When I think about you,And how happy you make me.You're everything I wanted;You're everything I need;I look at you and know;That you are all to me. Barry Fitzpatrick
当我在早晨醒来,我看到的只有你;当我想你的时候,你让我快乐无比;你是我想要的一切;你的我需要的一切。我凝视著你,知道,你是我的一切。
You make me feel so happy;Whenever I'm with you.You make me feel so special--This love is too good to be true. Rosemary Anne Nash
任何时候和你在一起,你都让我觉得如此开心,给我的感觉如些特别——这份爱如此美好,它真的存在吗?
If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Kee
如果你是我眼里的,一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣。如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
Since the first time I saw you,I felt something inside,I don't know if it's love at first sight,I do know I really like you a lot. Tanya C Medeiros
自从第一次见到你,我的内心无法平静,我不知道这是否是一见锺情,我只知道我真的很喜欢你。
Thoughts of you dance through my mind. Knowing, it is just a matter of time.Wondering... will u ever be mine?You are in my dreams, night... and sometimes... day.The thoughts seem to never fade away. Corwin Corey Amber
对你的思念挥之不去,我知道,那只是个时间的问题。我想知道,你将属于我吗?你在我的梦里、夜里,甚至白天里出现,我对你的思念永无止境。
I have searched a thousand years,And I have cried a thousand tears.I found everything I need,You are everything to me. Barry Fitzpatrick
我寻觅了千万年,我哭泣了千万次。我已经找到了需要的一切,你就是我的一切。
Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford
她的一举一动,她的一颦一笑;她的聪慧,她的声音将我的心俘虏;将我的心俘虏。我不明白个中缘由,但我会爱她到永远。
I just wish someday and somehow,We can be back together, Together we'll stay,Always and forever.
我只希望有那么一天,不管怎样;我们能重新在一起;相依相伴,直到永远
--------------------------------------------------------------------
MOONSHINE
胡言乱语
To think 如果说思考
I must be alone: 还是要孤单好
To love 如果说是爱情
We must be together. 我们必需一道
I think I love you
When I'm alone 当我孤单的时候,我想我真的爱你
More than I think of you 当我们在一起的时候,爱情要远远超出我的思考
When we're together.
I cannot think 没有爱情我又如何思考?
Without loving
Or love 同样没有思考岂能相爱?
Without thinking.
Alone I love 因此我热爱孤单
To think of us together:去冥想我们在一起的时候
Together I think
I'd love to be alone.而当我们在一起,我又渴望孤单!
----------------------------------------
思念是一口深深的井时而甘甜时而苦涩 思念是一本厚厚的书 时而顿悟时而迷茫 miss is a deep well it is sometimes sweet and sometimes bitter miss is a thick book it is sometimes to wake up to reality and sometimes in a loss 思念是脸上欣喜的微笑是额头淡淡的愁容思念是眼角喜悦的泪水是心田无声的诉愿 miss is joyful smile on face is an anxious expression on forehead miss is tears in the corner of the eye is a hope in heart 思念是痛苦的折磨更是幸福的体验思念是看不到摸不着它确实实在在存在关爱人的心中 miss is torture of suffering is enjoying of happy miss is not been seen or tounched but it is real in the heart of lovers 思念是千丝万缕的情线它剪不断理还乱它随朝阳升起于夕阳同落却还在深夜在爱人心间肆意发酵与弥漫 miss is thousands of love thread it was not cut but very unrest it rises after the morning sun it falls behind the the setting sun also fermenting and filling the air in the heart of lovers forever
我怎样爱你
原文:
HowdoIlovethee?
Mostquietneed,bysunandcandle-light.
Smiles,tears,ofallmylife!--and,ifGodchoose,
方平老师的译文:
我是怎样地爱你?让我逐一细算。
我爱你尽我的心灵所能及到的
深邃、宽广、和高度——正象我探求
玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。
我爱你的程度,就象日光和烛焰下
那每天不用说得的需要。我不加思虑地
爱你,就象男子们为正义而斗争;
我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。
我爱你以我童年的信仰;我爱你
以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;
我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者
而消逝的爱慕。我爱你以我终生的
呼吸,微笑和泪珠——假使是上帝的
意旨,那么,我死了我还要更加爱你!
雪妙子老师的译文:
我怎样爱你?让我把方法细数。
我爱你尽我的心灵所及
直到那样的深度、广度和高度
如同对幽玄存在和理想神恩的探究。
我爱你,遍及太阳和烛光映照下
日常生活中静谧无言的需求。
我自由地爱你,像男子汉为正义奋斗;
我纯洁地爱你,似他们在赞美面前低头。
我爱你,带着往昔悲伤时
满腔的辛酸,带着我童年的信仰。
我爱你,怀有那似乎随着消逝的圣徒
而失落的慕恋,--我爱你以我终生的
呼吸、微笑和泪珠!--假如上帝愿意
我还要更加爱你,在我死去之后。
If You Were Coming In The Fall
Emily Dickinson
If you were coming in the fall,
I’d brush the summer by
with half a smile and half a spurn,
As housewives do a fly.
If I could see you in a year,
I'd wind the months in balls,
And put them each in separate drawers,
Until their time befalls.
If only centuries delayed,
I'd count them on my hand,
Subtracting till my fingers dropped
Into Van Diemen’s land.
If certain, when this life was out,
That yours and mine should be,
I'd toss it yonder like a rind,
And taste eternity.
But now, ignorant of the length
Of time’s uncertain wing,
It goals me, like the goblin bee,
That will not state its sting.
《如果秋天你能来》
艾米莉·狄更生
如果你能在秋天到来,
我会把夏季抚平,
半含轻蔑,半含微笑,
像管家妇把苍蝇赶跑。
如果一年后能看到你,
我将月份绕成团,
分别放在不同的抽屉里,
直到那些时间来到。
如果只是耽搁几个世纪,
我会用我的手指来数计,
把手指逐一弯曲,
直到全部落在亡者的国度里。
如果确定我们将相聚,
在你我生命终结之时,
我愿意把生命像果皮一样,
远远地抛弃。
但是,现在还不能确知,
你我何时才能相聚,
这像毒蜂一样把我刺痛,
而它并未亮它的毒刺。
叶芝:《当你老了》
WHEN YOU ARE OLD
WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP
AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK
AND SLOWLY READ,AND DREAM KF THE SOFT LOOK
YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP;
HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE,
AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE,
BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU,
AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE;
AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS,
MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FIED
AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD
AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS。
译:
当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
请缓缓读起,如梦一般,你会重温,
你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。
多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!
当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!
炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语,
此时他正在千山万壑之间独自游荡,
在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞
关于一些海外游子思念故土的诗句
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家 - 王建(唐) - 《十五夜望月寄杜郎中》
离恨恰如春草,更行更远还生 - 李煜 (唐) - 《清平乐》
感时花溅泪,恨别鸟惊心 - 杜甫 (唐) - 《春望》
西北望乡何处是,东南见月几回圆 - 白居易 (唐) - 《八月十五日夜湓亭望月》
慈母手中线,游子身上衣 - 孟郊 (唐) - 《游子吟》
乡书何处达?归雁洛阳边 - 王湾 (唐) - 《次北固山下》
来日绮窗前,寒梅著花未 - 王维 (唐) - 《杂诗》
仍怜故乡水,万里送行舟 - 李白 (唐) - 《渡荆门送别》
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 - 贺知章 (唐) - 《回乡偶书二首·其一》
悲歌可以当泣,远望可以当归 - 佚名 (汉) - 《悲歌》
希望游子能够早日回到自己的故土
《泊船瓜洲 》
——王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还。
《杂诗 》
——王维
君从故乡来,应知故乡事。
来时绮窗前,寒梅著花未?
《十五夜望月》
——王建
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
《逢入京使 》
——岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
《九月九日忆山东兄弟》
——王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
• 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家 - 王建 (唐) - 《十五夜望月寄杜郎中》
• 离恨恰如春草,更行更远还生 - 李煜(唐) - 《清平乐》
• 感时花溅泪,恨别鸟惊心 - 杜甫 (唐) - 《春望》
• 西北望乡何处是,东南见月几回圆 - 白居易 (唐) - 《八月十五日夜湓亭望月》
• 慈母手中线,游子身上衣 - 孟郊 (唐) - 《游子吟》
• 乡书何处达?归雁洛阳边 - 王湾 (唐) - 《次北固山下》
• 来日绮窗前,寒梅著花未 - 王维 (唐) - 《杂诗》
• 仍怜故乡水,万里送行舟 - 李白 (唐) - 《渡荆门送别》
• 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 - 贺知章 (唐) - 《回乡偶书二首·其一》
• 悲歌可以当泣,远望可以当归 - 佚名 (汉) - 《悲歌》
唯美古风诗句