365句子网

古诗文大全

赞美玉的诗句要翻译-《二人评玉》的翻译

《二人评玉》的翻译

从前有两个人评论一块玉,一个说它好,一个说不好,两人争论不休,得不出明确的结论。他们都说:“如果你从我的眼里来看,好坏就可以分辨得一清二楚了。”同一块玉,它的形状好坏本来是固定不变的,但两人观察的结果,却大不相同,这并不是谁有意去刁难谁,而是由于他们各自看问题的观点?方法不同罢了。

请帮我翻译这句有关中国古玉的句子:(3)

1.也许以青铜或铁的钻孔机和弓- 憔悴电线,头发- 罚款表面细节或许与边缘一起切割瘦的,像钉子一样的旋转工具。

2.可比较的小伙子在四十三个对于南越的国王赵眜分开的被包装的配件之中数,也许当剩余埋葬赋予。

3.这种有特色的形状和繁茂的动物风格的配件已经被发掘。

翻译这首古诗词,要唯美一点的,会采纳的

朋友,你这首没写全

应该是

滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。宴馀香殿会鸳衾,荡春心。

真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。宝帐欲开慵起,恋情深

玉殿春浓花烂漫,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。

酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

译成现代汉语的话

春夜清寒,铜壶滴漏之声悠长沉闷,如泣如诉,醉于月夜之下,红楼之中。宴会之后合欢于鸳鸯被中,春心荡漾。

珠帘下清晨的阳光侵透出来时,似乎听见花树丛林中的莺语之声,于是掀开账子,虽然还贪恋着昨日的深情,还是懒洋洋地起身了。

来到美丽的殿堂,春意正浓,被烂漫的花朵包围着,身边还有如神仙般的伴侣,她美丽的裙子长及地且缕着黄金,行走时如同演奏着清音。

酒足饭饱,欢歌尽性之后,她只一笑便让我心动不已。只愿与之做一对如鸳鸯般的伴侣,一往情深。

纯自翻,望采纳哦

赞美玉的诗句要翻译-《二人评玉》的翻译相关文章

猜你喜欢