如何称呼同事
■案例解析案例新人遇到老员工晓玲进入单位的第,领她认识部门新同事时,她非常恭敬地称对方为老师,不少同事欣然接受。
当领导带她来到一个女同事前,告诉晓玲将跟着这位女同事先试用时,晓玲更加恭敬地叫人家一声老师。
这位女同事连忙摇头:大家同事,你可别叫我老师,直接叫我名字就可以了。
晓玲觉得叫姓名不尊重,叫老师对方可能又觉得生疏。
北京龙音顾问有限公司首席顾问张立波点评:不赞成把有资力的人称为老师。
对方要求您直呼其名,你作为一个新人,最好不要那样叫。
礼多人不怪,即便是生疏一点,也总比不尊重对方自来熟要好,因为让你直呼其名完全有可能是对方的客套。
而且,在职场上,过分地表现亲昵不值得提倡。
亲昵,可以在下班后的非正式场合。
案例二:领导突然降级或者职位变动小刚和部门罗总经理共事3年一直搭档不错。
可是最近由于罗总经理的一次工作疏忽给公司造成比较大的经济损失,导致公司最高层决定撤掉部门总经理的职位,具体安排什么新岗位还需要公司最高层研究后决定。
在此期间,新的部门总经理到岗。
小刚作为罗总经理的老下手,觉得如果称罗经理原来的职位,新经理听到后会不高兴;直接叫罗经理姓名,罗经理刚刚进入职业低潮,正不痛快,你转口这么快大家又觉得你为人太势利。
小刚进退两难,尤其是在新旧经理同时在场时更尴尬。
人力资源专家寇家伦点评:我认为不宜立即改口,最好还是延续以前的称呼。
因为通常情况下,称呼是有一定惯性的。
就像我们称很多退休的老领导带上他以前的职务一样,新上任的领导一般不会计较。
如果对方一再说:别,别,别这样称呼我,我已经不是经理了,称我罗经理实在不合适
这时,一般对方会告诉你一个新称呼。
当然这还要看当事人的心理定位。
如果降职的老领导自我定位很高,本身很介意他人的称呼,或者新上任的经理特别爱吃醋,也就是说新经理不允许别人再称呼原来那个人为经理,这样的话,你在别人在场的时候尽量不要犯规,那样等于公开向新任经理挑战。
案例三:资历老的员工如何开口刘师傅年近60,工作经验丰富,在同事中的口碑也不错,但职位却仍处一般。
单位里的胡经理比他后入职很多年,年纪也不大,还曾经跟刘师傅做过学徒。
两个人每次碰面都有些不自在,刘师傅有时候在称呼上加上胡总这样的尊称时,总让人感觉他是在说反话,话里带着刺。
后来刘师傅认为自己年纪也不算小了,也即将退休,索性就直接以小胡称呼胡经理。
北京龙音顾问有限公司首席顾问张立波点评:我认为,在单位绝不能倚老卖老,绝对不能称呼自己的上司为小王小张什么的。
如果这样,你的上司在其他员工面前就没有威信。
你这样称呼,上司有可能认为你是故意在同事面前摆资格,好像是在向别的同事宣布:我是老资格,别看你们张口李总闭口王经理的,在我眼里都是后生
这无疑是找不自在,难怪那么大年岁职位还那么低,该好好自我反思了。
企业里,岁数大职位低的,称呼老板为张总李总的,一开始可能有些别扭,但很快就习惯了。
职场上,老总就是老总,员工就是员工,分派工作检查工作等等,都是职业化的分工,还是尽量忘记你的年龄吧。
■职场建议刚去单位最好烂笔头杨洁道诚软件公司进入单位的第一天,和本部门的同事认识后,我的部门领导带着我去其他部门见同事,感觉像在巡回演出,仅仅凭脑袋怎么可能一下子记住好几百口人的名字、职位,怎么可能很正确地称呼别人。
如果你以后见面了,脱口而出对方正确的称谓,对方肯定认为你非常尊重他。
于是我用随身带着的小记事本大体记下一些同事的人名,再后面加上注解,比如说长相特征、所负责的工作。
因为他们比我资历深,所以我一开始都叫他们老师,但是很多人都要我叫他们的英文名或者直接叫小张小王什么的,我就仔细听大家怎么叫。
单位有的人比较西化,就喜欢别人叫他的英文名,叫他中文名他会觉得很土,就绝对要用英文称呼。
有的人喜欢别人把她叫年轻,能叫小姐的,就绝对不要叫做女士,要不然她的脸会马上拉长。
公司同事之间的称呼都有惯例,我们新人最好多向老员工请教,才不至于因称呼不当引起反感。
如果单位人比较多,用本子记下来肯定会有帮助。
称呼一定要带感情刘旭北京道康市场咨询有限公司如何准确的称呼别人,我觉得除了根据对方的职位、工作单位性质、场合、年龄、性别等把握好分寸外,称呼是如何应用感情也非常重要。
比如在公共场合称呼社会地位比较高的人时,眼神、表情、语音的高低、腔调等都非常重要。
如果声音比较低沉、语气比较平静,对方以及在场的其他人士会觉得你要么没礼貌,不懂得尊重别人,要么让人觉得你性格内向,表现拘谨,不够大方。
如果我们叫得过于热情,会被认为你为人势力,是在取悦。
所以称呼任何人时都要注意用自己的表情和声音让在场的人感觉到你热情又落落大方。
■职场建议政府、国企、日韩等企业体现等级观念据人力资源专家寇家伦介绍,国有企业和等级观念较重的韩资、日资企业,最好能以姓氏加级别来称呼同事及领导,如王经理、于总等,能表示对对方的敬重。
寇家伦特别建议,称谓副职领导一定要看准场合。
如果只有副职和比他层级低的同事在场,一定要省去副字,比如李副局长直接称为李局长,显示对对方的尊重。
把某位副职领导介绍给他人时,如果正职不在场,既要明确表示职位,又要显示尊敬,不妨称谓国资委副主任杨某某杨主任.如果有正职在场,所有副职一定要注意加上副字,否则自讨苦吃。
民营企业可以适当叫昵称在一些新兴企业,同事关系比较轻松,可以直呼其名。
在相熟的同事之间,私下里用些昵称,可以润滑紧张的人际关系。
但是公司以外的工作场合,一定要注意不能叫对方的昵称或者是老兄、小弟随便叫,而要非常恭敬地称对方的姓氏加职位,这样才能把你们在本单位的职位,承担什么责任等信息传递给对方。
如何正确称呼同事
有头还好说,李处、王张总、谢导、陈主任,抑或掌柜、展捕头、体现了尊重,又突出了对方的身份,还保持了必要的客套和距离感,得体恰当。
还有一种称呼走的是群众路线,在姓氏上做文章——老白、小郭、老邢,听上去就显得亲切。
殊途同归的另一种方式是只称呼名字,比如无双、小六、蕙兰,同样显得。
可问题是,群众路线多用于足够熟络或者年纪资历相仿的同事们之间,要么就是前辈对后辈表示关爱,如果你是刚刚进门的小朋友,这种自来熟的称呼法显然就不那么适用了。
比如,大你十几岁的女同事,既不是“长”也不是“总”,更不可能拍着肩膀喊人家“老刘”或是“玉兰”,这时候,“姐”就成了该同事的官称,约定俗成,甚至到了快退休的年纪,还会被20多岁的小年轻尊称为“刘姐”。
这种在家谱中找灵感的称呼方式仿佛打开了一片天,职场上的很多称呼问题迎刃而解。
除了刘姐之外,还有赵哥、丁姨、徐叔、孙大爷,叫起来朗朗上口,还把对方奉为长辈,透着近乎。
从“秀才”、“小郭”到“侯哥”、“芙妹”,称呼的改变其实反映的是职场上人际关系的微妙变化。
还有,作为领导她走的是知心大姐路线,威严只是假象,拉下脸来扣工钱也是虚晃一枪,更多的时候,她总是在苦口婆心地讲道理,时不时地耍耍小脾气——这种骨子里的亲民型领导,天生一副做姐姐的模样。
下属们对她的称呼就是最直观的反映:一开始是“掌柜的”,;自打谈起了办公室恋爱,“掌柜的”在老白嘴里就变成了“湘玉”;再后来因为一封信,又被无双和小郭当作“家族成员”,称为“湘玉姐”。
无双给这个称呼赋予了深刻内涵:“它意味着我从此不再孤单,还意味着,在这个世上,还有人会珍惜我重视我,把我当成自己人。
”小郭也不甘人后:“不是姐妹胜似姐妹,是吧,湘玉姐
” 自打“佟掌柜”当上了“湘玉姐”,就被这种姐妹情深所绑架,骑虎难下——“湘玉姐”自然要比“掌柜的”肩负起更多情感需求。
她要像家人一样给无双和小郭写亲笔信,以满足她们劳动之余对亲情的渴望;她要哄着无双和小郭吃饭,像大姐姐那样给她们布菜——盛、包蛋饺、发馒头,由着她们耍小性儿;她要像最亲密的伙伴那样陪着无双和小郭说私房话,然后再被迫卷入她俩“如果你只能认一个妹妹,你打算认谁”这样争风吃醋的斗争中。
称呼的背后总有相对应的期待。
你可以注意观察一下,办公室里的“×姐”一定很喜欢照顾别人,担负起绝大多数琐碎的工作,甚至成为“弟弟妹妹”们倾诉烦恼的“垃圾桶”;至于“×哥”,也多半会像一个家庭的长兄一样,仗义、有担当,在关键时刻挺身而出,成为团队的顶梁柱。
关系越亲密,期待就越高,稍有闪失,摔得就越重,伤口也就越难平复。
有些领导,最反对的就是下属之间亲属般的称谓,明令禁止职场关系家谱化。
“哥哥姐姐的称呼,听着就不正规。
” 随着职业化进程的深入,现在职场中兴起一种新的称呼——老师。
不管对方是男是女、是老是少、是熟悉是陌生,只要你不知道该怎么称呼了,叫“老师”一准儿没错。
它的好处不言自明:和每个人等距离交往,不夹杂个人,没有过多的人际期待,不做身份高低的预设;安全、中性、表示尊重,没有过多的感情期待,听上去也不像家族成员。
更重要的是,作为“老师”,你再也不会被姐妹情深绑架了。
如何称呼同事
要是有头衔的要称呼职位,如XXX主任,以表示尊重。
一般的同事称呼名字或者名字一部分,以表示亲切。
在职场交往中 同事间如何称呼最得体
人与人打交道时,相互之间免不了要使用一定的称呼。
不使用称呼,或者使用称呼不当,都是一种失礼的行为。
所谓称呼,通常是指在日常交往应酬中,人们彼此之间所使用的称谓语。
职员需要注意的是,选择正确、适当的称呼,不仅反映着自身的教养和对被称呼者尊重的程度,而且在一定程度上还体现着彼此双方之间关系的亲疏。
从某种意义上讲,当一个人称呼另外一个人时,实际上意味着自己主动地对彼此之间的关系进行定位。
在公务交往中,一名职员要想对他人采用正确、适当的称呼,通常必须兼顾下述四项规则:一是必须符合常规;二是必须区分场合;三是必须考虑双方关系;四是必须坚持入乡随俗。
与此同时,对于工作中的称呼、生活中的称呼、涉外交往中的称呼以及正式场合的忌称,均应有所区别。
一、工作中的称呼在职场上,职员所采用的称呼理应正式、庄重而规范。
它们大体上可分为下述四类。
1.职务性称呼在工作中,以交往对象的行政职务相称,以示身份有别并表达敬意,是公务交往中最为常见的。
在实践中,它具体又可分为如下三种情况:一是仅称行政职务,例如, 董事长 、 总经理 、 主任 ,等等。
它多用于熟人之间。
二是在行政职务前加上姓氏,例如, 谭董事 、 汪经理 、 李秘书 ,等等。
它适用于一般场合。
三是在行政职务前加上姓名,例如, 王惟一董事长 、 滕树经理 、 林荫主任 ,等等。
它多见于极为正式的场合。
2.职称性称呼对于拥有中、高级技术职称者,可在工作中直接以此相称。
如果在有必要强调对方的技术水准的场合,尤其需要这么做。
通常,它亦可分为以下三种情况:一是仅称技术职称,例如, 总工程师 、 会计师 ,等等。
它适用于熟人之间。
二是在技术职称前加上姓氏,例如, 谢教授 、 严律师 ,等等。
它多用于一般场合。
三是在技术职称前加上姓名,例如, 柳民伟研究员 、 何娟工程师 ,等等。
它常见于十分正式的场合。
3.学衔性称呼在一些有必要强调科技或知识含量的场合,可以学衔作为称呼,以示对对方学术水平的认可和对知识的强调。
它大体上有下面四种情况:一是仅称学衔,例如, 博士 。
它多见于熟人之间。
二是在学衔前加上姓氏,例如, 侯博士 。
它常用于一般性交往。
三是在学衔前加上姓名,例如, 侯钊博士 。
它仅用于较为正式的场合。
四是在具体化的学衔之后加上姓名,即明确其学衔所属学科,例如, 经济学博士邹飞 、 工商管理硕士马月红 、 法学学士衣霞 ,等等。
此种称呼显得最为郑重其事。
4.行业性称呼在工作中,若不了解交往对象的具体职务、职称、学衔,有时不妨直接以其所在行业的职业性称呼或约定俗成的称呼相称。
它多分为下述两种情况:一是以其职业性称呼相称。
在一般情况下,常以交往对象的职业称呼对方。
例如,可以称教员为 老师 ,称医生为 大夫 ,称驾驶员为 司机 ,称警察为 警官 ,等等。
此类称呼前,一般均可加上姓氏或姓名。
二是以其约定俗成的称呼相称。
例如,对公司、服务行业的从业人员,人们一般习惯于按其性别不同,分别称之为 小姐 或 先生 。
在这类称呼前,亦可冠以姓氏或姓名。
二、生活中的称呼在日常生活中所使用的称呼应当亲切、自然、合理,一方面不可肆意而为,另一方面又不能煞有介事,不然都会弄巧成拙。
职员在生活中所常用的称呼,大致上有以下三类。
1.对亲属的称呼对亲属的称呼,早已约定俗成。
其关键是要使用准确,切忌乱用。
不过,有时为表示亲切,也不一定非得符合标准。
例如:儿子对岳父、岳母,儿媳对公公、婆婆,均可称为 爸爸 、 妈妈 ,以示自己与对方 不见外 。
2.对朋友、熟人的称呼称呼朋友、熟人时,既要亲切、友善,又要不失敬意。
大体上应区分下列三种情况:一是敬称。
对于有地位、有身份的朋友、熟人或长辈,通常应当采用必要的敬称。
对长辈或有地位、有身份者,大都可以称之为 先生 。
其前,有时亦可加上姓氏。
例如, 吴先生 。
对科技界、教育界、文艺界人士,以及其他在某一领域有一定成就者,往往可称之为 老师 。
同样,在其前面也可以加上姓氏。
例如, 郗老师 。
对同行中的前辈或社会上的德高望重者,通常可称之为 公 或 老 。
具体做法是在其称呼前加上对方的姓氏。
例如, 杨公 、 夏老 。
二是近亲性称呼。
对邻里、至交,有时亦可采用 大爷 、 大妈 、 大叔 、 阿姨 等类似的称呼。
它往往会给人以亲切、信任之感。
此类称呼前,还可以加上姓氏。
例如, 许叔叔 、 马大姐 、 于阿姨 等。
三是姓名性称呼。
在平辈人之间或长辈称呼晚辈时,朋友、熟人可以直接称呼对方姓名。
例如, 卫理 、 唐芳 、 刘微 ,但晚辈却不宜如此称呼长辈。
有时,朋友、熟人还可只呼其姓而不称其名,仅在前冠以 老 、 大 、 小 。
具体做法是:对年长于己者或平辈称 老 、称 大 ,对年幼于己者或晚辈称 小 。
例如, 老高 、 小陈 。
对关系较为密切的同性或晚辈,朋友、熟人之间还可以直呼其名而不称其姓,例如, 之怡 、 志强 、 一萍 ,等等。
但对异性却一般不宜如此称呼。
3.普通性称呼在日常交往中,对仅有一面之交、关系普通的交往对象,可酌情使用下述几种称呼:一是以其职务、职称或学衔相称。
二是以其行业性称呼相称。
三是以约定俗成的 泛尊称 相称。
例如, 同志 、 小姐 、 夫人 、 女士 、 先生 ,等等。
四是以当时所在地流行的称呼相称。
三、涉外交往中的称呼由于国情、文化、习俗与宗教等方面的差异,在对外交往中所宜采用的称呼,往往与国内交往中常用的称呼有所不同。
对此,每一位有可能参与对外交往的职员均应引起重视。
在一般性的涉外交往中,根据交往对象的职业或其他属性的不同,对对方的称呼应有所区别。
1.商界人士需要称呼商界人士时,通常均应称呼对方为 小姐 、 女士 或 先生 。
有时,可以同时加上对方的姓氏或姓名。
例如, 玛丽小姐 、 比尔·盖茨先生 ,等等。
在许多国家,人们并不习惯于称呼交往对象的行政职务。
2.政界人士与政界人士打交道时,一般亦可以 小姐 、 女士 或 先生 相称。
此外,还有两种方式可行:一是称呼行政职务。
有时,还可同时加上 小姐 、 女士 或 先生 等称呼。
例如, 市长先生 。
二是称呼职务较高者为 阁下 。
在多数情况下, 阁下 这一称呼,可与职务及 小姐 、 女士 、 先生 等称呼同时使用。
例如, 总理先生阁下 、 大使阁下 等。
但在美国、德国、墨西哥等国,却并无 阁下 之称。
3.军界人士在国外,人们称呼军界人士时,大都习惯于只称呼其军衔,而不称呼其职务。
其基本方式有四种:一是只称呼军衔。
例如, 将军 、 中校 、 少尉 ,等等。
二是在军衔之后加上 先生 。
例如, 少校先生 、 上尉先生 ,等等。
三是在军衔之前加上姓氏。
例如, 朱可夫元帅 、 史密斯将军 ,等等。
四是军衔与姓氏、 先生 一起相称。
例如, 布莱德雷上将先生 ,此种全称最为正规。
4.宗教界人士对宗教界人士,一般只宜称呼其神职。
具体方式大致上有三种:一是仅称其神职。
例如, 牧师 、 阿訇 、 大主教 ,等等。
二是神职加上姓氏。
例如, 谢尔盖神父 。
三是神职加上 先生 。
例如, 传教士先生 。
5.教育界、科技界、卫生界、司法界人士在称呼此类人士时,一般应以其职称、学衔为主要内容。
其惯用方式主要有四种:一是直接称呼其职称或学衔。
例如, 教授 、 工程师 、 研究员 、 医生 、 法官 、 律师 ,等等。
二是在其职称或学衔前加上姓氏。
例如, 蒙代尔教授 、 米罗大律师 ,等等。
三是在其职称或学衔后加上 先生 、 小姐 之类的称呼。
例如, 法官先生 、 博士小姐 ,等等。
四是在其职称或学衔前后同时加上姓氏及 先生 或 小姐 。
例如, 里奈博士先生 。
6.服务业人士称呼服务行业的从业人员时,一般有下述两种常用方式:一是称呼对方为 小姐 或 先生 。
倘若了解对方的姓氏,有时亦可一并相称。
二是称呼对方为 服务生 。
此种称呼,在饭店、餐馆、歌厅、商店大都可以使用。
7.社交界人士在一切社交场合, 小姐 、 女士 、 先生 等称呼均最为适用。
在一些国家里,称呼妇女时必须谨慎:已婚者应称之为 夫人 ,未婚者应称之为 小姐 ,而 女士 则多在不知其婚否时使用。
在大多数情况下, 小姐 、 夫人 、 女士 、 先生 均可与姓氏或姓名一并称呼。
与姓氏合称,适用于一般场所。
与姓名合称,则显得非常正式。
8.王公贵族称呼来自君主制国家的王公贵族时,必须采用其规范性称呼。
对国王、王后,一般应称为 陛下 。
对王子、公主及国王的兄妹,通常应称为 殿下 。
对拥有爵位、封号者,则必须直接以其爵位、封号相称。
例如, 大公 、 勋爵 、 爵士 ,等等。
对国君之母,应称之为 王太后 或 太后 。
有时,可在王公贵族的头衔之前加上其姓氏或姓名相称。
在某些国家,拥有爵位的贵族亦可被称为 阁下 或 先生 。
9.社会主义国家或兄弟党人士对这类人士,一般可以称之为 同志 。
同志 这一称呼,大都可与姓氏或姓名构成合称。
例如, 卡斯特罗同志 、 金正日同志 等。
需要注意的是, 同志 这一称呼不宜滥用。
四、正式场合的忌称在公务交往中,有一些称呼是职员所忌讳使用的。
它们的共同之处是:失敬于被称呼者。
这类忌称主要有下述五种。
1.错误性的称呼它们均是称呼者粗心大意、用心不专所致。
常见的有两种情况:一是误读。
其原因在于不认识被称呼者的姓名,或者念错了对方的姓名。
我国人名中的一些姓氏,例如, 翟 、 冮 、 郇 、 眭 等,就很容易被人误读。
二是误会。
在此,它是指对被称呼者的职务、职称、学衔、辈分、婚否做出了错误的判断。
例如,把一名未婚妇女称做 夫人 ,显然就属于重大的失误。
2.不适当的称呼有一些称呼如果在正式场合使用,均为不适当的称呼。
此类称呼主要有以下几种:一是替代性的称呼。
在正式场合,若以 下一个 、 12号 等替代性称呼去称呼他人,亦为不适当的做法。
二是跨行业的称呼。
学生喜欢互称 同学 ,军人往往互称 战友 ,工人可以互称 师傅 ,专业造诣高者可称之为 大师 。
但此种行业性极强的称呼一旦被用来称呼 界外 之人,通常则会给人以不伦不类之感。
三是不恰当的简称。
某些同事之间使用的非正式的简称,例如,把 范局长 简称为 范局 ,把 沙司长 简称为 沙司 ,把 周校长 简称为 周校 ,均不可使用于正式场合。
另外,与他人打交道时,不使用任何称呼,也是极不礼貌的表现。
3.不通行的称呼有一些称呼,仅仅适用于某一地区,或者仅仅适用于国内。
一旦它超出一定范围,就有可能产生歧义。
此类非通行称呼主要有两种:一是仅适用于某一地区。
北京人称别人为 师傅 ,山东人则习惯于称呼别人为 伙计 ,这类地区称呼在其他地区往往难以 畅行无阻 。
二是仅仅适用于国内。
一些中国人常用的称呼,例如, 同志 、 爱人 等,绝对不宜用于称呼一般的外国人。
4.庸俗性的称呼在公务交往中,一些庸俗而档次不高的称呼,绝对不宜使用。
动辄对他人以 朋友 、 兄弟 、 死党 、 哥们儿 、 姐们儿 相称,往往只会贬低自己的身份。
应当指出的是,在正式场合,不论对外人还是自己人,最好都不要称兄道弟。
要是张口闭口 张哥 、 李姐 、 王叔 ,不仅不会使人感到亲切,反而会让别人觉得称呼者的格调不高。
5.绰号性的称呼在一般情况下,一名有教养的职员绝对不可擅自以绰号性称呼去称呼别人。
不论自己为别人起绰号,还是道听途说而来的绰号,都不宜使用。
一些对他人具有侮辱性质的绰号,则更是应被禁止使用的。
职场新人如何称呼同事
比你大的就叫哥啊 有尊重又有诚意 就这么叫吧 女的也一样叫姐呗
职场新人如何称呼同事
可以直接叫名~但称哥姐也没有人会认为你这人有问题~要是我会选后者~ 什么单位这么称呼人~司我估计是个什么职位~就像工程师一样~都简称张工~李工~王工~要是队长就称~陈队~赵队~杨队~同级或不属于一个部门的~或是只有工作上的关系都可以这么叫~
如何恰当称呼领导和同事
职场称呼恰近级、同事间关系;运用却能带必要烦恼金先家工示导亲热点部门经理称作王结想知屡穿鞋哎太肚鸡肠连称呼都计较知道做经理金先跟同事念叨事同事没气说:事真自做妥家都经理叫存让尴尬变喊高档刚进入灵点适变高呼同事知道同事职位称经理通称呼暗示目位机要留意别总面前普通同事称经理亲昵叫能少少些喜欢玩哥俩、姐俩其实亲昵叫容易引起别误二显轻浮特别制度比较严谨蛮犯忌氛围著称欧美企业论同事间级间般互叫英文名字即使级甚至板用职务称呼别反让觉环境格格入由者创办企业家根据创业者习惯彼师称呼称呼适用于文化气氛浓厚单位比报社、电视台、文艺团体、文化馆等注重团队合作企业、习型企业及亲彩浓厚型家族企业等级观念比较淡化家行政职务相称情况比般企业要少互称姓名情况较等级观念较重企业行政职务相称张经理、陈总等能表示敬重私同事间称呼随便些孩叫名丽丽、燕;男性者称兄幼者弟等使用昵称要注意握寸能看象、场合乱叫气些单位同事间私习惯反着叫:者称轻张、王轻则称者张、王据说反着叫能让部者找轻觉让轻者找熟稳重类称呼带幽默、调侃味道应慎用并每都乐意反着叫、错着叫要做称呼体要看场合办公室、议室、谈判桌等式场合要用式称谓;聚餐、晚、等娱乐性场合则随意些除外影响称呼素与领导间关系级同摸爬滚打混完全没必要称呼加职务