芝兰生于幽林,不以无人而不芳是谁说的
《孔子家语*在厄》 一时,楚昭王慕夫子道德精深,欲聘夫子为政,夫子就去拜会他。
路经陈蔡,陈蔡的大夫们相与谋议:孔子当世圣贤,深晓你我之弊,一朝得用于楚,我们的地位就危险了,于是出兵拒孔子过境。
夫子滞留不前,绝粮七日,大家都病倒了。
夫子更加慷慨讲诵诗书,弦歌不衰。
大伙儿觉得很奇怪。
夫子说:“子路那,子路
你不明白的,我告诉你。
你以为仁者一定会得到大家的信任,才人一定会得以任用;忠诚会得到回报,直谏会被纳听,你错了
如果真是这样,就不会有那么多的仁人志士含冤而死。
有才德的人不被接纳的多了,又何止我一个呢
况芝兰生于深林,不以无人而不芳;君子修道立德,不为穷困而败节。
仁德道义,做不做在人,有无回报在天啊。
” 子路就出去了。
夫子说:“子贡啊,子贡。
真正的农民可以培育饱满的果实,而不必合乎食客的口味;高明的工匠能够制造巧夺天工的器物,却不去迎合看客的观感。
如今你不能修养有成,反求世俗之容纳,你的志向不远啊
” 子贡也出去了。
于是夫子派子贡出使楚国。
楚昭王得悉孔子被困途中,就派军队把他迎到楚国。
我们身在世间,不被理解的时候多了。
普通人大抵皆如子路之愤愤不平,或如子贡之混世同俗,而洁身自好、恬然自安者为少。
掩卷叹息:微斯人,吾谁与归?!
芝兰生于幽林,不以无人而不芳
自《孔家语·厄》,意思是花冷清偏远山谷却缺少观赏停止芬芳放。
拓展资料:原文芝兰生於深林,不以无人而不芳;君子修道立德,不谓困厄而改节.为之者人也,生死者命也.是以晋重耳之有霸心,生於曹、卫;越王勾践之有霸心,生於会稽.故居下而无忧者,则思不远;处身而常逸者,则志不广.庸知其终始乎?《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。
今传本《孔子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序和《后序》。
《后序》实际上分为两部分,前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关于《家语》的《奏言》。
孔子的名言有哪些
①芷和兰种香草:芳若芝兰;芝兰生。
②比喻优秀子弟兰有秀;芝兰重茂见“芝兰玉树”。
《孔子家语·在厄》:“芝兰生于深林,不以无人而不芳。
”按《荀子·宥坐》作“芷兰”。
芷亦芳草,作“芝”者借字。
也比喻才质之美。