宋濂阅江楼记共多少字
呃。
难道不是歌颂朱元璋建立统一王朝
反正我挺喜欢
阅江楼记的字词注释
阅江楼记宋濂金陵为帝王之州(1)。
朝迄于南唐,类皆偏据一方以应山川之王气(2)。
逮我皇帝定鼎于兹,始足以当之(3)。
由是声教所暨,罔间朔南,存神穆清,与天同体,虽一豫一游,亦可为天下后世法(4)。
京城之西北,有狮子山,自卢龙蜿蜒而来,长江如虹贯,蟠绕其下(5)。
上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐(6)。
遂锡嘉名为“阅江”云(7)。
登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露(8)。
岂非天造地设,以俟夫一统之君,而开千万世之伟观者欤(9)
当风日清美,法驾幸临,升其崇椒,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思(10)。
见江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固,必曰:“此朕栉风沐雨战胜攻取之所致也(11)。
”中夏之广,益思有以保之(12)。
见波涛之浩荡,风帆之上下,番舶接迹而来庭,蛮琛联肩而入贡,必曰:“此朕德绥威服,覃及内外之所及也(13)。
”四陲之远,益思有以柔之(14)。
见两岸之间,四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦,农女有捋桑行馌之勤,必曰:“此朕拔诸水火而登于衽席者也(15)。
”万方之民,益思有以安之(16)。
触类而推,不一而足(17)。
臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思,奚止阅夫长江而已哉(18)
彼临春、结绮,非不华矣(19);齐云、落星,非不高矣(20)。
不过乐管弦之淫响,藏燕赵之艳姬,不旋踵间而感慨系之,臣不知其为何说也(21)
虽然,长江发源岷山,委蛇七千馀里而入海,白涌碧翻(22)。
六朝之时,往往倚之为天堑(23)。
今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣(24)。
然则果谁之力欤(25)
逢掖之士,有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功,同一罔极(26)。
忠君报上之心,其有不油然而兴者耶(27)
臣不敏,奉旨撰记。
欲上推宵旰图治之功者,勒诸贞珉(28)。
他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也(29)。
--------------------------------------------------------------------------------〔题解〕明太祖朱元璋在金陵狮子山上修建了一座阅江楼,命宋濂为这座楼写一篇记文,以“寓其致治之思”。
由于作者是奉诏而作,故在文章中为朱元璋写了大量歌功颂德的溢美之辞,加入许多希望他励精图治的箴规之言。
它是应制文中的代表作之一。
本文的结构比较巧妙,言语简洁,写景、叙事和议论穿插得比较自然,具有宽阔舒展的气势。
〔注释〕(1)金陵:今江苏南京市。
帝王之州:相传蜀汉诸葛亮曾到金陵,看了那里的地形地物,赞叹说:“钟山龙盘,石头虎踞,此帝王之宅。
”州,这里是地方的意思。
(2)六朝:指三国吴、东晋和南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。
迄于:到。
南唐:五代时十国之一。
六朝和南唐都建都金陵。
王气:帝王之气。
古代迷信,说帝王兴起之处有祥光瑞气。
(3)逮:及,到。
皇帝:指明太祖朱元璋。
定鼎:建国,建都。
鼎,指夏禹铸的九鼎。
九鼎是古代传国宝器,王都建在哪里,九鼎也就在那里,所以称定都为“定鼎”。
明太祖在金陵建都,称江南应天府。
成祖(朱棣)迁都北京,改应天府为行在(即行都)。
英宗(朱祁镇)正统年间建为南京。
于兹:在此,在这里。
足以:能够。
当:同“应”。
适应。
(4)声教:风气和教化。
《书经·禹贡》:“声教讫于四海。
”蔡沈集传:“声,谓风声;教,谓教化。
”所暨(—jì):到达的地方。
暨:及,到。
罔:不,没有。
间:差别,区分。
朔:指北方。
穆清:谓像清和的风化育万物。
旧时用以称颂帝王。
语出《诗经·大雅·烝民》。
虽:即便,就是。
豫、游:都是游乐的意思。
法:效法。
(5)狮子山:在今江苏江宁县北。
卢龙:山名。
在今江宁县西北。
蜿蜒(wānyán):曲折延伸的样子。
贯:通,通过。
蟠绕(pán—):也作“盘绕”。
曲折围绕。
(6)上:皇上。
胜:美景。
诏:特指封建时代皇帝颁布的命令,也叫诏书。
这里作动词用,下诏,下令。
巅:山顶。
(7)遂:就,于是。
锡:通“赐”。
赏赐,赐予。
云:表示终止和肯定的语气。
(8)顷:顷刻,短时间。
万象:各种各样的景象,所有景色。
森:众多貌。
千载:一千年。
这里是虚指,极言时间长。
轩:开朗。
(9)俟(sì):等待。
夫:那。
伟观:雄壮的景色。
(10)法驾:皇帝车驾的一种。
幸临:来到。
皇帝驾到叫“幸”。
椒:山顶。
阑:指阑干。
瞩(zhǔ):注视。
这里是眺望的意思。
悠然:深远貌,闲适貌。
(11)江汉:指长江和汉水。
这里泛指大小河流。
朝宗(cháo—):古时诸侯朝见天子。
见《周礼·春官·大宗伯》。
借指百川入海。
《书经·禹贡》:“江、汉朝宗于海。
”之:用在主语和谓语之间,使原来的主谓词组变为偏正词组,作句中的宾语。
诸侯:指各地的军政长官。
关阨(-ài):即关隘,关津要隘。
朕(zhèn):我。
本是古人自称之词,从秦始皇开始专用为皇帝的自称。
栉风沐雨:让风梳发,让雨洗头,形容在外奔波,来不及梳发洗头和不避风雨的辛苦。
这里有创业艰难的意思。
(12)中夏:犹中原、中华。
(13)浩荡:广阔壮大貌。
上下:等于说往来。
番:旧时对西方边境各族的称呼,也作外族的通称。
接迹:犹接踵。
这里形容船多,接连不断。
庭:通“廷”,朝廷。
这里作动词用,朝见。
蛮:古时对南方各族的泛称,也用以泛指四方的少数民族。
琛(chēn):珍宝,宝贝。
联肩:犹并肩。
覃(tán):延长,广泛深入。
(14)陲(chuí):边境,边疆。
柔:怀柔。
安抚。
(15)耕人:即农民。
这里指男的。
炙(zhì):烤。
皲(jūn):皮肤受冻裂开。
烦:烦恼。
农女:农家妇女。
捋(luō):用手握物,顺移脱取。
行馌(—yè):给在田间耕作的人送饭。
拔:拉出来。
这里有拯救的意思。
诸:“之于”的合音。
之,他们。
于,从。
水火:即水深火热,比喻百姓处境极端困苦。
衽席(rèn-),比喻和平的环境,安定的生活。
衽,床席。
(16)万方:各地。
安之:使之安。
安,使动用法。
(17)推:推想,推求。
原选本作“思”,今据商务印书馆“四部丛刊”本(以下简称“商务”本)《宋学士文集》改。
不一而足:不止一件,而是很多。
一,指个别,少数。
(18)臣:君主时代官吏和百姓的统称。
这里是作者对君主的自称。
因:经由,通过。
奚:何,怎么。
止:只,仅。
而已:罢了。
哉:表示诘问和感叹语气。
(19)临春、结绮:二阁名。
南朝陈后主(陈叔宝)所建。
(20)齐云:楼名。
也叫“古月华楼”。
五代时韩浦所建。
故址在今江苏苏州市。
落星:楼名。
三国吴大帝(孙权)所建。
在今江苏江宁县东北落星山上。
(21)乐(lè):作动词用,欣赏。
管弦:管乐和弦乐,也泛指音乐。
燕(yān)、赵:战国时的燕国和赵国。
这里泛指北方原属燕赵的地区,传说那里多美女。
旋踵:旋转脚跟。
形容时间极短。
(22)虽然:虽然如此,但是。
这是两个词,和现代汉语的用法不同。
岷山(mín—):在四川省北部,是长江、黄河的分水岭。
古人把它当作长江的发源地。
委蛇:(wēiyí)弯弯曲曲延续不断的样子。
白:作名词用,白浪。
碧,作名词用,碧波。
(23)天堑(—qiàn):天然的壕沟。
比喻地形险要,多指长江。
语出《南史·孔范传》。
(24)视为:即“视之为”,省去指代长江的“之”。
无所:没有什么地方。
事:作动词用,从事。
乎:同“于”。
(25)然则:既然这样,那么;那么。
果:究竟,到底。
(26)逢掖:即“逢衣”,一种袖子宽大的衣裳,古代读书人所穿。
荡荡:广大貌。
名:作动词用,指出,指明。
神禹:亦称“大禹”。
相传他曾经治平洪水。
疏凿:疏导和开凿。
罔积:没有穷尽。
(27)其:难道,怎么。
油然:自然而然的样子。
者:的。
原选本无此字,据“商务”本《宋学士文集》增。
(28)宵旰(-gàn):“宵衣旰食”的略语。
天不亮就起身穿衣,天晚了才吃饭。
旧时用来赞扬帝王勤于政事。
功:功绩,事迹。
勒:刻。
诸:“之于”的合音。
之,它,指“宵旰图治之功”。
于,在。
贞珉:像玉一般的美石。
(29)他:别的,其他。
留连:留恋,舍不得离开。
亵(xiè):亵渎。
也:表示说明的语气。
〔译文〕金陵是帝王居住的地方。
从六朝到南唐,大抵都是偏安一不能与山川出现的王气相称。
到了我大明皇帝定都在这里,才足以与王气相当。
从此,声威教化施及南北,无所阻隔,涵养精神,和穆清平,与天同为一体,即使是一次娱乐,一次游玩也值得天下后世效法。
在京城的西北方有座狮子山,从卢龙山蜿蜒伸来。
长江犹如虹霓一样盘绕在它的脚下。
皇上因这里地势雄伟壮丽,诏令在山顶上建造一座楼,与百姓同享游览的乐趣。
于是,赐给它一个美好的名字叫做“阅江”。
登上阅江楼眺望的时候,可以见到各种景物纷然罗列,似乎千载奥秘一下子全部显露出来。
这难道不是天造地设,等待那一统天下的君王,而展现出千秋万代的奇伟壮观的景色吗
当风清日丽,皇上光临,登上高山之巅,凭栏远眺,遐想一定会悠然而生。
看到那长江、汉水,滔滔东去,各地的官员纷纷前来述职,城高池深,关隘险固,这时一定会说:“这是我栉风沐雨,征战攻取才得到的啊
中华土地这样广阔,更感到要想办法来保住它。
”看到那波涛浩浩荡荡,张满风帆的船只随着波浪上下起伏,海外的船舶接道来朝,南方的珍宝争相入贡,一定会说:“这是我用恩德安抚、凭威力降服,恩泽传布到内外才达到的。
四方的边境这样遥远,更感到要想办法去怀柔远人。
”看到那长江两岸、四郊的田野上,耕地的人有烈日烤晒皮肤,寒风冻裂双脚的痛苦,农家女子有采桑送饭的辛勤,一定会说:“这是被我从水火中拯救出来,安置在床席上的人。
天下有这样多的臣民,就更觉得要想办法让他们安居乐业。
”接触到类似的事物,便引起联想,不止一桩。
我知道这个楼的兴建,是皇上用来振奋精神的。
由不同的事物而产生各种的感慨,无不寄寓着使天下大治的想法,哪里仅仅是为了赏阅长江呢
那临春楼、结绮楼,不是不华美;齐云楼、落星楼不是不高大。
但它只不过是用来演奏放荡的乐曲,收藏燕赵的美女。
转瞬之间便使人为之感叹,我不知道这到底该怎样去解释。
虽然如此,长江发源于岷山,逶迤七千余里而流入东海,白浪奔腾,碧波翻卷。
六朝的时候,常常凭借它作为防御敌人的天然屏障。
现在则已南北一家,把长江看作一条和平的江水,无须用来进行战争了。
那末,这究竟是谁的力量呢
读书人有登上这座楼而观赏这长江风景的,应当想到皇上的圣德如青天一样,浩荡宏伟,难以称说,与神禹开山引水的功业同样是无边无际的。
忠于君王,报答皇上的心情,难道能不油然而生吗
我很愚钝,奉皇上的旨意撰写这篇记文。
希望借此列述皇帝夙兴夜寐操劳治国的功绩,铭刻在精美的碑石上。
其他如留连风光景色的言辞,都略去不写,唯恐有所亵渎啊
南京阅江楼名字的由来、古今的变迁。
南京阅江楼的名字是明朝开国皇帝朱元璋起的。
1374年春(明洪武七年),明太祖朱元璋定都南京后,决定在京师(今南京)狮子山建一楼阁,亲自命名并为阅江楼并撰写《阅江楼记》,又命众文臣职事每人写一篇《阅江楼记》,大学士宋濂所写一文最佳,后入选《古文观止》。
建楼所用地基平砥完工后,朱元璋又突然决定停建,所以历史上从未有阅江楼。
直至2001年由当时的南京市下关区政府筹资建成并对外开放,从此结束了六百年来“有记无楼”的历史。