365句子网

爱情语录 伤感语录 搞笑语录 名人语录 祝福语录 一句话语录 励志语录

日语 名言

关于“日语”的名言名句有哪些

1. 努力すは希望り、怠ける人は不満を语——井上靖(いのうえやすし)奋斗是诉说着希望,而怠惰者只会宣泄不满。

——井上靖(作家、诗人)2. 世の中に失败というものはない。

チャレンジしているうちは失败はない。

あきらめた时が失败である。

—— 稲盛和夫(いなもりかずお)世上没有所谓的失败。

挑战时没有失败,放弃时才是失败。

——稻盛和夫(企业家)3. 努力できるということも実力のうち。

——表万智(たわらまち)能督促自己努力也是实力的一种。

——表万智(短歌作者)4. 人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。

——伊东浩司(いとうこうじ)人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。

——伊东浩司(田径运动员)5. 梦は逃げない、逃げるのはいつも自分だ。

——高桥歩(たかはしあゆむ)梦想并不会逃离,逃开的往往是不敢面对梦想的自己。

——高桥步(作家)6. 人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。

———手冢治虫(てづかおさむ)相信别人,更要一百倍地相信自己。

——手冢治虫(漫画家)7. 下手粪の上级者への道のりは己が下手さを知りて一歩目。

——井上雄彦(いのうえたけひこ)菜鸟通往高手的第一步就是认清自己到底有多菜。

——井上雄彦(漫画家)8. 人生は胜ち负けじゃない。

负けたって言わない人が胜ちなのよ。

——坂本金八(さかもときんぱち)人生并没有简单的输赢。

只有从不服输的人才能成为胜者。

——坂本金八(日剧《三年B班的金八老师》中角色)9. 人间として一方弱いところがなかったら、人生は分からないでしょう。

——长与善郎(ながよよしろう)一个人若是什么弱点都没有,又怎么可能读懂真正的人生。

——长与善郎(小说家)10. 一度だけの人生だ。

だから今この时だけを考えろ。

过去は及ばず、未来は知れず。

死んでからのことは宗教にまかせろ。

—— 中村天风(なかむらてんぷう)人生仅此一回。

所以活在当下吧。

过去无法改变,未来无法预知。

死后的事更不在你掌控范围,把它交给你所信仰的宗教吧。

——中村天风(瑜伽行者)

关于日文的名言

たくさんの良い友达には、多くの富のよりはましだ。

-シェイクスピア有很多良友,胜于有很多财富。

——莎士比亚友情が爱温静され、ガイダンスの理由で落ち着いたが、长期的な意识からの习惯を形成し、一般的に合わせ作成、嫉妬がない、また恐れている。

-荷麦友谊是一种温静与沉着的爱,为理智所引导,习惯所结成,从长久的认识与共同的契合而产生,没有嫉妒,也没有恐惧。

——荷 麦は世界で最高のものは、数よりも多くの深刻な心と意识され、本当の友人。

-アルバートアインシュタイン世间最美好的东西,莫过于有几个头脑和心地都很正直的严正的朋友。

——爱因斯坦感伤的な诗の両方で、美しい记事やレジャー时の喜びを、彼らは亲密な友情ものを交换することはできません。

-プーシキン真の友情、その値を失うことが知られているときに健康なようだ。

-ゴードン搜索不论是多情的诗句,漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替亲密的友情。

——普希金真正的友谊好像健康,失去时才知道它的可贵。

——哥尔顿友情ソフィーはいつも甘い责任ない机会です。

-ジブラーン友谊永远是一个甜柔的责任,从来不是一种机会。

——纪伯伦

日语的名言警句、要牛逼点的人说的

俺は神様だ

覚えとっけ

我就是神,你给我记住

名人名言 日语怎么说?

座右铭 座右の铭格言 かくげん 箴言しんげん

日语名言翻译问题

我看到过以下的说法,仅供参考:我に支点を与えよ

そうすれば地球をも动かして见せよう。

我に支点を与えよ,しからば地球を动かして见せよう。

我に支点を与えよ。

されば、地球を持ち上げてみせよう。

我に支点を与えよ、さらば地球を动かしてみせよう。

有关理想的日语名言

蒙古的马的谚语/名言多,写日本的名言/谚语就离不开鱼了。

以下的都很有名秋サバは嫁に食わすなサバは秋には脂がのって美味になります。

嫁に食わせるのは惜しい、という姑の根性を云ったもの。

亭主は辛いですね(^▽^)イワシ七度洗えばタイの味イワシは脂肪が多く生臭い大众鱼ですが、よく洗って生臭味をおとせば、鲷并に美味しい鱼だという意味です。

イワシの头も信心から昔は节分の日に、ヒイラギの叶とともにイワシの头を门口に刺し、魔よけにする风习がありました。

転じてつまらないものでも、信心次第では値打ちがあるということです。

鱼の目に水见えず、人の目に空见えず普段身近にあるものは、どんなに大切なものでもその価値がわかりにくいということ。

要翻译的话请加分。

^^;

日语名言翻译一句(直译+意译):

直译:为了什么出生,做些什么活着,竟然无法回答,我不想那样。

意译:我绝对不想找不到为何而生、怎样活着的答案。

日语 名言相关文章

猜你喜欢