见到你,我也很高兴
翻译句子
见到你很高nicetoomeetyou(),goodtoseeyou(非正式,朋间)回答:nicetoomeetyoutoo(正式),youtoo(介于正式与非正式),samehere(非正式,非常化)
很高兴见到你的各种语言怎么说
I am glad to see you again!我很高兴 还能在见到你修改后 It's a pleasure to see you again希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你考上理想的学校
描写同学见到我很高兴句子
斗转星移,岁月如,转眼我们从古龙中学毕业已经9多年了。
9年多前我们对未来生活的***,在美丽的校园里留下了一串串感人的青春乐章,三年的同窗友谊、同学情义难以割舍,魂牵梦绕,至今不能忘怀。
当我们步入而立之年,离开校园后的9多年中,同学们经历了多少创业艰辛?体验了多少酸甜苦辣?收获了多少春花秋实?如果同学们能再次相聚校园,是否会勾起心中那段尘封多年的回忆?引出多少对生活的感慨?激发更多对未来的憧憬?……2022年98级古龙中学的全体同学将在母校进行聚会,我们希望所有的同学放下一切大小事务,惟念同学情份,前来参加,以使大家能有机会敞开心扉,共话沧桑。
如今,友情已如绿水长流,浩然成湖。
9多年的分别,9多年的牵念,给了我们相约再聚的足够理由。
为了保障这次同学聚会的顺利进行,让同学们能够在短暂的聚会时光中尽情畅谈美好的未来,牵手叙说当年友情,分享9多年来的人生经历,特拟订本活动方案。
相识是杯醇香的酒,相逢是首优雅的,相处是那南飞的雁,让我们一起期待相会吧!各位同学: 时光飞弛,岁月如梭。
毕业 18 年,在此相聚,圆了我们每一个人的同学梦。
感谢发起这次 聚会的同学!回溯过去,同窗四载,情同手足,一幕一幕,就像昨天一样清晰。
今天,让我们打开珍藏 18 年的记忆,敞开密封 18 年的心扉,尽情地说吧、聊吧,诉说18年的离情,畅谈当年的友情,也不妨坦白那曾经躁动在花季少男少女心中朦朦胧胧的爱情, 让我们心情地唱吧、跳吧,让时间倒流 18 年,让我们再回到中学时代,让我们每一个人都 年轻 18 岁。
窗外满天飞雪,屋里却暖流融融。
愿我们的同学之情永远像今天大厅里的气氛一样,炽热、 真诚;愿我们的同学之情永远像今天窗外的白雪一样,洁白、晶莹。
现在,让我们共同举杯: 为了中学时代的情谊,为了 18 年的思念,为了今天的相聚,干杯!在这秋高气爽、硕果累累的金秋季节,我们采油91-1班全体同学与曾经精心培育我们的老师,在分别十年后,再次相聚在这美丽优雅的xxxx大酒店,畅叙友情,共话沧桑,共同感受这激动人心的时刻。
看到这一张张似乎快要淡忘的面容,刹那间,我好像又回到了那个我们曾经拼搏过的当年,那时,我们风化正茂,慷慨激昂,丰富多彩的学校生活在我们记忆的长河里留下了深深的烙印,难忘同学情谊、难忘恩师教诲、难忘石油学校的一草一木、难忘十年前的点点滴滴。
同学们,无论走遍天涯海角,最难忘的还是同窗情。
我们分别了十年,才盼来了今天第一次的聚会,我们要珍惜这次相聚,好好在一起聊一聊、乐一乐,叙旧话新,畅谈过去、现在和未来,共叙工作、事业和家庭,如果我们每个人都能从自己、别人十年的经历中能得到一些感悟和一些收获,那么我们的这次聚会就是一个圆满成功的聚会!愿我们的聚会能更加增进同学情意,今后的人生征程中互相扶持、互相鼓励,手挽着手、肩并着肩,把我们人生之路走得更辉煌、更美好!同学们,人生是短暂的,四年的同窗时光是我们友谊的基石,十年后的聚会也许是生命中永恒的灿烂。
今天是我们相聚的日子,也是大家向各位老师汇报的日子,十年来,我们始终牢记恩师的谆谆教导,个个是成绩斐然,我想,恩师看到了我们的点点成绩进步也会感到欣慰和心宽。
虽然有些同学因特殊情况,未能参加今天的聚会,我也希望我们的祝福能跨越时空的阻隔传到他们身边。
我衷心祝愿这次聚会能成为我们的新起点,我们的心能更加紧密地在一起,通过现代化的网络、等手段,加强沟通,加强,互相帮助,互相鼓励,共同进步,共同为油田发展添瓦增砖!再一次祝愿全体同学们和老师们家庭幸福、事业发达、身体康健!尊敬的老师们、亲爱的同学们,为我们地久天长的友谊、为我们明天的再次相聚干杯!谢谢大家!
翻译句子 见到你很高兴。
nice to meet you,my name is wang xiao yu,what's your name
英语翻译句子:我很高兴见到你。
Nice to meet you.It is my pleasure to meet you.
见到你很高兴
翻译句子
见到你很高兴
Nice too meet you (正式), Good to see you (非正式,朋友之间)回答: Nice too meet you too (正式), You too (介于正式与非正式), Same here (非正式,非常口语化)